segunda-feira, 30 de maio de 2011

Auxilie a traduzir legendas das fotos de Marte

Por Denise Dalla Coletta/Galileu 
Primeira missão da NASA que oferece informações em português busca voluntários
Região marciana próxima a Mawrth Vallis é intrigante por muitas razões. A primeira delas é o fato de haver várias colinas e planícies que podem conter camadas de rochas sedimentares. Crédito: HiRISE/University of Arizona




A High Resolution Imaging Science Experiment (HiRISE), câmera de alta resolução a bordo da sonda de reconhecimento de Marte, faz imagens magníficas da superfície do planeta vermelho. As fotografias são estudadas e divulgadas pelos pesquisadores da Universidade do Arizona. Ao todo foram produzidas mais de mil imagens legendadas e são publicadas em média cinco novas fotos por semana. Tudo em inglês.

Desde de outubro de 2010, a equipe do projeto HiRISE busca traduzir as explicações sobre as mesmas para o português e precisa de voluntários para a tarefa. "O português é falado por centenas de milhões de pessoas e queremos ser capazes de falar com elas em sua própria língua para que aprendam mais sobre Marte e ciências espaciais", disse Ari Espinoza, coordenador do projeto HiTranslate.

Até agora, 36 legendas foram traduzidas para o português por Thiago Statella, professor do Instituto Federal de Educação, Ciência e Tecnologia do Mato Grosso, que trabalha há dois meses como voluntário. Quem quiser ajudar o projeto pode trabalhar de casa. Espinoza envia seis imagens com suas legendas de cada vez e aguarda o recebimento da tradução. Não há prazo para a entrega do trabalho, é tudo na base do bom senso.

O HiRISE trabalha no mesmo esquema para os idiomas espanhol, italiano e grego. A idéia do projeto é tornar o conhecimento acessível a quem não entende inglês e até inspirar, principalmente crianças, a se tornarem cientistas. "Chamamos o HiRISE de 'a câmera do povo' e sentimos que o que vemos e aprendemos sobre Marte pertence a todo mundo", falou Espinoza.

Além das imagens do planeta, os pesquisadores produzem panfletos e material para ser usado em sala de aula. O conteúdo traduzido fica disponível no site HiRISE em português. Para ser voluntariar, basta falar inglês e enviar um e-mail à equipe da Universidade do Arizona.

 
 
Agradecimentos a:
Paulo R. Poian.
Coordenação Portal da Ufologia Brasileira 
Consultor da Revista UFO Brasil

Seja o primeiro a comentar!

Postar um comentário

Não serão aceitos comentários Anônimos (as)
Comentar somente sobre o assunto
Não faça publicidade (Spam)
Respeitar as opiniões
Palavras de baixo calão nem pense
Comentários sem Perfil não será publicado
Quer Parceria não será por aqui.(Contato no Blog)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Software do Dia: Completo e Grátis

Giveaway of the Day
PageRank

  ©LAMBARITÁLIA - Todos os direitos reservados.

Template by Dicas Blogger | Topo