domingo, 16 de novembro de 2008

LINKS ÚTEIS PARA PROFESSORES DE QUALQUER LÍNGUA






A página de línguas estrangeiras do site Bússola escolar traz um material bem rico para quem quiser aprender ou praticar o vocabulário básico de oito línguas diferentes, e/ou alguns aspectos da gramática do inglês, francês, espanhol e italiano. Na parte de vocabulário, há arquivos de som que permitem ao visitante ouvir a pronúncia correta das palavras apresentadas. Dependendo do conteúdo da página, os arquivos de áudio podem demorar um pouco para carregar, mas o site é muito bom.
O Logos Congugator oferece um serviço gratuito que eu não esperava encontrar em lugar nenhum: um conjugador de verbos em dezenas de línguas. Eu experimentei o site com verbos em português, inglês, alemão e francês.
O Text to Speech (TTS) não é, na verdade, um site, mas um software sintetizador de voz desenvolvido pela AT&T (empresa de telefonia com base nos Estados Unidos). Escrevendo-se uma frase (ou pequeno texto) na linha de assunto, a voz escolhida a lê na língua escolhida (inglês, francês, alemão ou espanhol). Pode não ser absolutamente perfeito, mas a margem de erro é bem menor do que os tradutores eletrônicos. Não precisa fazer o download do programa; depois de escrever a frase na LE basta clicar em "speak".
O Livemocha é a primeira comunidade gratuita de aprendizado de idiomas on-line. O primeiro passo é preencher o cadastro e fazer um teste de nivelamento para determinar o seu nível atual de conhecimento. Com as ferramentas disponíveis no site, você pode acompanhar lições e fazer exercícios, sendo acompanhado por outras pessoas que fazem parte da comunidade. Eu pretendo utilizar essa ferramenta para dar uma melhorada no meu alemão e ajudar aqueles que estão patinando no inglês.
Quem gosta de etimologia, como eu, sabe que noções de latim são muito importantes para que possamos melhor entender a nossa língua materna. Para quem não tem tempo de fazer um curso formal, o professor Dr. Miguel Barbosa do Rosário tornou disponível na internet, gratuitamente, o livro digital "Latim Básico". O download do livro em pdf é rápido e fácil.
O Mis Cositas.com é um site bem diferente, com materiais para professores de inglês, espanhol, italiano e francês. Das dez seções do site, as que eu mais gostei foram as 3 primeiras: unidades temáticas, materiais de ensino (teaching materials) e Virtual Picture books (livros ilustrados que se pode ler na tela do computador). O único problema é que a maioria dos materiais estão em formato pdf e, por serem exrensos, demoram bastante a carregar.
O Languages online é um site que utiliza uma ferramenta de criação de atividades interativas, o Spellmaster. No site há jogos em francês, alemão, espanhol e italiano, mas infelizmente a língua de referência é sempre o inglês. De qualquer maneira, é interessante ver o que um software de autoria (gratuito!) pode fazer. http://dianadell.com/eportfolio/7503/spellmastertutorial/index.htm
Chatterbots são robôs virtuais que simulam a conversação humana. Embora essa conversação tenha falhas, é uma excelente maneira dos alunos praticarem o idioma que estão aprendendo, pois o programa simula a imprevisibilidade da comunicação entre pessoas (como num chat, por exemplo). Cybelle é a robô que fala inglês no site www.agentland.com, e Eloisa comunica-se em italiano, espanhol, francês e inglês no site http://www.eloisa.it/ita/index.htm.
A Wikipedia é uma mega enciclopédia online, escrita apenas por voluntários na internet. Pode ser editada por qualquer pessoa e recebe atualizações constantes. Estão reunidos na Wikipedia cerca de 3,1 milhões de artigos em 205 línguas e dialetos, inclusive em Português.
O Verbix.com é um site bárbaro que conjuga verbos em praticamente todas as língua vivas e várias agonizantes ou já mortas. Aliás, o objetivo do site é justamente este: promover e proteger a diversidade lingüística. É bem legal.
Se você tem dúvidas sobre o idioma que ensina ou que aprende, como o significado ou uso de determinada palavra, ou sobre regras de pontuação e de gramática, consulte o Language Forum do site Wordreference.com. É um forum voltado justamente às perguntas relativas a idiomas, divididas por idioma e assunto. É só postar a pergunta e os outros internautas darão os seus palpites.
O site Indekx possui links para jornais de 29 Países e vários jornais do Brasil. É só clicar sobre a bandeira do país que desejar, e depois no jornal de sua preferência para ler a edição do dia.

O Nations Online é um site com informações detalhadas sobre 249 países do mundo, incluindo a bandeira, capital, moeda, idioma(s), mapas e sites relacionados. Apesar das informações estarem predominantemente em inglês, o site tem uma seção que traz o nome dos países em 7 línguas. Mais completo, impossível.

Os sites da família Zap O ZapFrench, ZapGerman, ZapChinese e o Spanicity são ótimos recursos para as pessoas que querem aprender o básico desses idiomas. Os sites oferecem arquivos de áudio para que o visitante aprenda a pronúncia das palavras, que são organizadas por categorias. Em chinês, entretanto, não adianta muito: as frases mais simples me pareceram impronunciáveis! Mas, claro, não custa tentar. O site ensina, inclusive, a escrever alguns ideogramas. Para navegar, é preciso que a pessoa saiba um pouco de inglês, pois a apresentação dos sites é feita nesta língua.

O site I Love Languages é um catálogo de mais de 2000 links selecionados sobre o ensino de línguas. Na seção "Languages", é possível escolher a língua de interesse, além de conferir outras seções, como recursos didáticos e planos de aula.

O Otaku Project é um curso online gratuito de japonês. Possui três seções básicas: escrita, vocabulário e gramática.

A página O Ensino de Língua Estrangeira: História e Metodologia traz, de maneira bem resumida, mas clara a precisa, o caminho percorrido pelo ensino de idiomas até chegarmos à abordagem comunicativa. Um ótimo trabalho de síntese de Selma Alas Martins Cestaro, da Universidade Federal do Rio Grande do Norte)

Essa página do site de educação da Fundação Mário Covas traz uma série de links interessantes para professores de língua estrangeira no Ensino Médio. Infelizmente, foram contemplados apenas os professores de inglês, espanhol e francês.

A Página de Apoio ao Curso de Tradução foi elaborada pelo Instituto Superior de Línguas e Administração, de Lisboa. Tem como objetivo concentrar, numa única página, links para alguns dos melhores sites gratuitos de apoio à tradução na Internet. Há links de interesse para tradutores, professores e estudantes da língua alemã, francesa, inglesa e portuguesa.

O Jetoo é um site que congrega vários tradutores na sua homepage, além de um identificador de idiomas: eu tentei, para experimentar, o trecho Saiki Paragraf Saru Perlu ditutup, selanjutnya Terserah, meskipun Porno tapi Asyikk dan Membuat anuku terkapar nganti abuh kepriwe sing mlaku? O site indicou uma maior probabilidade que fosse o idioma indonésio. Caso você esteja curioso, eu não inventei esse texto. Eu o achei na internet através do Google.

O site Estude no Exterior é um site bastante completo sobre oportunidades de estudo em países estrangeiros. Pode-se fazer uma busca por país e tipo de curso.

O Apple Languages é uma agência que organiza cursos de línguas, adaptados às necessidades de cada estudante, nos países em que a língua é falada. Os cursos incluem, ainda, atividades culturais (idas a restaurantes, noites de cinema, excursões, visitas guiadas, entre muitas outras) a fim de proporcionar uma maior imersão nos idiomas. São nove opções de idiomas.

O site Net-language.com contém sugestões de outros sites e recursos on-line para o ensino de língua estrangeira (inglês, francês, alemão, italiano, espanhol e russo). Como o autor do site é um falante nativo de inglês, os sites sugeridos são, na sua maioria, em língua inglesa.

Esse site para estudantes e professores de línguas sugere mais de 60 links para sites em inglês, francês, alemão, italiano e espanhol.

O site de Celso Antunes --mestre em Ciências Humanas, especialista em Inteligência e Cognição, além de autor de inúmeros livros--traz um pouco da obra deste educador em forma de textos, sugestões de projetos e lista completa dos trabalhos já publicados.

Banco de dissertações e teses da USP (www.teses.usp.br), "A função do lúdico no ensino/aprendizagem de língua estrangeira: uma visão psicopedagógica do desejo de aprender". A pesquisa, que está disponível para download através da página http://www.teses.usp.br/teses/disponiveis/8/8146/tde-22122004-211819/, é de autoria de Sérgio Luiz Baptista da Silva.

O nome é grande: Lesson Plans and Resources for ESL, Bilingual and Foreign Language Teachers. O conteúdo não fica para trás: são centenas de links para sites voltados a professores de inglês (ESL/EFL) e de outras línguas (clique no link Foreign Language resources). Além disso, há informações sobre associações internacionais de professores, bem como oportunidades de estudo no exterior para professores de idiomas. .

O site da Revista Virtual de Estudos da Linguagem (ReVEL) traz artigos e entrevistas sobre lingüística. Além de conferir o material publicado (a edição atual trata da lingüística de corpus, lingüística computacional e processamento da linguagem natural), os visitantes poderão também submeter artigos para publicação.

Clip Art Collection for Foreign/Second Language Instruction é um site que oferece uma grande variedade de clip arts gratuitos criados especificamente para o ensino de línguas estrangeiras. O site traz as ilustrações organizadas em categorias (verbos, substantivos e pronomes) e, apesar do site ser em inglês, os desenhos podem ser usados por professores de qualquer idioma para preparar flashcards, exercícios e jogos, ou ainda para ilustrar testes.

O portal da CAPES (Coordenação de Aperfeiçoamento de Pessoal de Nível Superior) traz informações importantes para professores que desejam cursar ou estejam cursando programas de pós-graduação, como o conceito obtido por cada instituição e os cursos (sobretudo de instituições estrangeiras) que não são reconhecidos pelo MEC. O portal traz, ainda, um banco de teses com o resumo de mais de 125 mil teses e dissertações apresentadas nos programas de pós-graduação do país até 2006.

School clip-Art.com é um site que oferece inúmeros clip-arts, organizados em categorias, que podem ilustrar exercícios, provas e outros materiais para uso em sala de aula.

O site Language learning Tools foi desenvolvido pelo Alessandro Ribeiro, que não é da área de ensino de línguas, mas gosta de estudar idiomas estrangeiros. Ele criou o site com o intuito de disponibilizar na rede algumas ferramentas para auxiliar o ensino de línguas estrangeiras. O site tem várias seções que valem a visita, como a página de jornais online de diversos países.

O site Quia é uma sigla para Quintessential Instructional Archive, porque cobre várias áreas do conhecimento, inclusive idiomas. Há centenas de testes e exercícios sobre os mais de 40 assuntos, que vão de astronomia a Pablo Picasso. Os professores podem ainda criar os seus exercícios on-line. Confira!

O site www.ditto.com pode ser útil a profesores de qualquer língua, apesar de funcionar melhor em inglês: é um site de busca de imagens. Um achado para ilustrar textos e exercícios.

O The Internet Picture Dictionary é, como já diz o nome, um "picture dicionary" (dicionário de gravuras) na Internet. O que o torna ainda mais útil e abrangente é o fato de ter um banco de dados em outras quatro línguas além do inglês: francês, alemão, espanhol e italiano. Ótimo para ilustrar materiais de aula.

A seção de cliparts é apenas uma das atrações da Biblioteca Virtual (Bibvirt) da Escola do Futuro. São cliparts em várias categorias, ideais para ilustrar lâminas e materiais para os alunos de qualquer idioma. O acervo compreende ainda textos integrais de obras literárias, textos, artigos, documentos, imagens, sons e softwares. Ali também encontram-se dezenas de obras de literatura brasileira e estrangeira.

A Jennifer's Language Page se propõe a ensinar as "palavras mágicas" (por favor, obrigado, bom dia, etc.) em centenas de línguas. Um trabalho bem interessante que vale a pena conferir.

Você já pensou em fazer um trabalho de pesquisa com seus alunos que contenha a bandeira e o hino dos países que falam a língua que você ensina? Já teve curiosidade de saber o que diz o hino de Angola? Já se confundiu com bandeiras parecidas, não sabendo identificar os países que representam? Se a resposta é sim para qualquer uma destas perguntas, com certeza você vai gostar deste site com Hinos e Bandeiras dos países do mundo e dos estados brasileiros.

O parlo.com é um site que combina com o nosso: é voltado para professores de várias línguas estrangeiras. Quem ensina inglês, espanhol, francês, italiano e alemão com certeza vai encontrar informações e materiais bem interessantes para as suas aulas.

O site Universia Brasil é um site interessante para aqueles profesores que ainda mantém (ou querem voltar a manter) um vínculo com a universidade. Através do site, é possível ler notícias sobre o mundo universitário, buscar cursos presenciais ou à distância nas universidades brasileiras, consultar o "Mestre On Line para questões específicas sobre pesquisas e teses, e até buscar informações sobre intercâmbios a nível universitário no exterior.

O site Pedago Brasil é uma fonte rica de informação para profissionais da área de educação, e traz artigos, calendário de eventos, links para sites interessantes, além de fórum de discussão e sugestões de leitura. É possível se inscrever, também, para receber o informativo semanal.

Quem quiser aprender a dizer "Feliz Natal" em vários idiomas pode acesssar o site Vida.net , que traz uma extensa lista que inclui desde os idiomas mais comuns até alguns de que eu nunca havia ouvido falar.

Cerca de 3% a 5% das crianças em idade escolar no mundo inteiro apresentam sintomas de TDAH (Transtorno de Déficit de Atenção e Hiperatividade). No site www.hiperatividade.com.br pais e professores de crianças com essas características podem contar com informações disponibilizadas por especialistas num trabalho interdisciplinar e bastante esclarecedor.

Você só desenha a figura humana do tipo "uma bolinha para a cabeça e depois cinco pauzinhos para o tronco e os membros" ? Já aconteceu de desenhar um gato e os alunos pensarem que é um coelho? Então, o site Learn How to draw foi feito pra você. Até quem está muito longe de ser um Picasso aprende passo-a-passo a desenhar várias coisas, inclusive um tigre e um sapo esfomeado. Os seus alunos vão ficar pasmos!

Para professores de espanhol, francês, inglês e alemão que conheçam a técnica da gincana de informações pela internet (treasure hunt), uma boa sugestão é o site www.docuweb.ca/SiSpain (os dois "S" são maiúsculos, mesmo). É um site bem completo, com opções de texto em vários idiomas sobre a Espanha organizado pela embaixada deste país no Canadá.

O Ethnologue é em inglês, mas traz informações riquíssimas para professores de qualquer língua, sobretudo no link "Foreign language resources on the Web". Tem também dicionários e gramáticas de vários idiomas. Um tesouro!!!

O Tefl Pitstop é um site que traz várias sugestões de atividades e jogos fotocopiáveis. O material é todo em inglês, mas o site disponibiliza um tradutor (se funciona bem, é outra história...) para professores de outras línguas.

O site Internet Resources for Language Teachers and Learners é uma coleção de ótimos links para outros sites da internet, divididos em cinco categorias: Geral (para assuntos que dizem respeito a qualquer língua, como fundamentos de lingüística), específicos para cada língua, multilíngües, educação virtual (a internet no ensino de línguas) e comercial (companhias especializadas na venda de serviços e produtos relacionados ao ensino de idiomas). Ou seja: é bem completo e merece uma visita demorada.

O karaokenet.com.br é um site com formato de karaokê, com os mesmos recursos do videokê. É uma boa opção para aqueles professores que dispõem de apenas um computador para trabalhar com suas turmas. É preciso fazer o download do programa Real Orche e de um descompactador, como o Winzip, mas ambos são gratuitos (só que demora um pouco). Há músicas em português e diversas línguas estrangeiras, entre elas inglês (a maioria), espanhol e italiano. O problema é que não estão classificadas por idioma, mas por cantor. Várias de espanhol estão na categoria "músicas inesquecíveis", especialmente tangos e boleros.

O site Vater Unser, recomendado por um visitante que não se identificou, traz a oração do Pai Nosso em 50 línguas -- muitas das quais você talvez nunca tenha ouvido falar. O site é em alemão, mas isso não chega a ser um entrave para quem não fala esse idioma, já que o nome das línguas é, na sua maioria, cognato ao português.

www.novaescola.com.br Esse site não é específico para professores de língua estrangeira, mas é um site para educadores (que todos nós devemos ser, antes de qualquer outra coisa.) Entre os pontos altos do site estão, além de edições on-line da revista Nova escola, as seções "Interação" e "Serviços", onde podem ser encontradas informações bastante úteis, como quadro de avisos (dividido por áreas de interesse) e agenda educacional.

Semanalmente, no site da livraria SBS, é posto no ar uma oficina online sobre assuntos relativos ao ensino de língua estrangeira. Para participar dos "e-talks", basta se inscrever gratuitamente. É possível comprar pelo site, também, qualquer livro que esteja disponível nas livrarias da rede SBS.

O site Teaching with the Web, sugerido pela profa. Graciela Hendges através da lista de discussão do Labler, traz boas sugestões de como trabalhar com a internet para desenvolver conteúdos e habilidades em língua estrangeira, principalmente o inglês. Para aqueles professores de outros idiomas que têm bons conhecimentos de língua inglesa, há também uma seção com sugestões de atividades para professores de alemão, francês, italiano e espanhol.

www.travlang.com A princípio pode parecer um site exclusivo para professores de inglês, mas na seção "Language related Services" é possível aprender palavras e expressões úteis para turistas em várias línguas.

Quem está procurando escolas de idiomas no exterior pode conferir as opções oferecidas pela Education First (EF). Faz parte do grupo EF o English Town, site especializado no ensino de inglês a distancia.

Eu gostaria de indicar, também, o site Pequeno Desejo (http://www.pequenodesejo.org). O objetivo da ONG responsável por esse projeto é resgatar a força e a coragem de crianças hospitalizadas através da realização de “Um Pequeno Desejo” concedido com a ajuda de voluntários. Até agora, centenas de desejos já foram realizados. Quem sabe você pode realizar mais um? Dê uma olhada no site. A idéia desse projeto voluntário, que atualmente atende a quatro hospitais em Porto Alegre, nasceu da Make-a-Wish Foundation, presente em diversos países.

1 Comentário:

Anônimo disse...

Faltou a Englishtown www.englishtown.com.br na sua lista. Voce recebeu o material que eu enviei? Meu e-mail: Paula.albocino@englishtown.com
obrigada,
Paula

Postar um comentário

Não serão aceitos comentários Anônimos (as)
Comentar somente sobre o assunto
Não faça publicidade (Spam)
Respeitar as opiniões
Palavras de baixo calão nem pense
Comentários sem Perfil não será publicado
Quer Parceria não será por aqui.(Contato no Blog)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

Software do Dia: Completo e Grátis

Giveaway of the Day
PageRank

  ©LAMBARITÁLIA - Todos os direitos reservados.

Template by Dicas Blogger | Topo